How would MLK respond to the Poway shooting?

Image result for image of martin luther king

One of my congregants posed an interesting question that we ought to consider asking: What would Rev Martin Luther King Jr. have said about the Poway synagogue shooting? It is an important question—not just for members of the Jewish community, but also for the African-American community as well.

Throughout his life, King proved to be a close friend of the Jewish community. He often noted the similarities existing between Jews and African-Americans. Both groups experienced hatred, prejudice, attacks from those wishing to harm them; both peoples worked together to overcome that hatred.

In this short article, I will briefly touch on some of my favorite quotes Martin Luther King Jr concerning what it is the Jewish and non-Jewish community is up against. Simply put, we are fighting for the soul of our nation. Many of King’s quotes highlight the warm feelings he felt for the Jewish people and the State of Israel.

King proved to be a relentless foe against anti-Semitism and racism. He observed that the Hitler archetype is alive and well—even in the United States.

  • There are Hitlers loose in America today, both in high and low places… As the tensions and bewilderment of economic problems become more severe, history(‘s) scapegoats, the Jews, will be joined by new scapegoats, the Negroes. The Hitlers will seek to divert people’s minds and turn their frustration and anger to the helpless, to the outnumbered. Then whether the Negro and Jew shall live in peace will depend upon how firmly they resist, how effectively they reach the minds of the decent Americans to halt this deadly diversion….[1] 

“Some have bombed the homes and churches of Negroes; and in recent acts of inhuman barbarity, some have bombed your synagogues — indeed, right here in Florida.”[2] Three months later, on Oct. 12, 1958, The Temple in Midtown Atlanta was bombed. When I came across this news, I was surprised to see that targeting synagogues is by no means a new phenomenon; it has happened before—many times, in fact.

Because of the Jewish advocacy for civil rights, between November 1957, and October 1958, there were bombings and attempted bombings in seven Jewish communities in the South. North Carolina had two such incidents; there were two more in Florida, and one in Tennessee and Georgia (where Atlanta’s Hebrew Benevolent Congregation Temple sustained almost $200,000 in damages in the last of the 11-month rash of attacks). Alabama synagogues were also targeted—particularly, Temple Beth-El of Birmingham’s was a bombing target on April 28, 1958. Fortunately, weather conditions fizzled the fuse—one minute before it would have detonated. Experts said the explosion would have killed scores of people. The bomb itself was said to be three times more powerful than the one that would kill four young black girls at 16th Street Baptist Church in 1963. It could have demolished not only the synagogue, by also several nearby structures.[3]

King respected the danger the Jewish community put itself in for championing civil rights. At the Rabbinical Assembly Convention of 1968, King observed, “Probably more than any other ethnic group, the Jewish community has been sympathetic and has stood as an ally to the Negro in his struggle for justice.”

On October 27, 1967, at a Civil Rights rally in Boston, King boldly said, “When people criticize Zionists, they mean Jews. You’re talking anti-Semitism!”

When people criticize Zionists, they mean Jews. You’re talking anti-Semitism!”

In 1958, King spoke to the American Jewish Committee, and pointed out, “My people were brought to America in chains. Your people were driven here to escape the chains fashioned for them in Europe. Our unity is born of our common struggle for centuries, not only to rid ourselves of bondage, but to make oppression of any people by others an impossibility.”

King loved to write about the Israelites experience in Egypt and its moral message for the African-American individual. For me, one of King’s most memorable sermons he presented a sermon on the subject, “The Death of Evil upon the Seashore.” King’s comments vividly portray the flight of Hebrew slaves from Egypt: He observed,

  • Egypt symbolized evil in the form of humiliating oppression, ungodly exploitation, and crushing domination.” But then, the wonderful event occurred, and ‘when the Israelites looked back, all they could see was here and there a poor drowned body beaten upon the seashore.’ For the Israelites, this was a great moment… It was a joyous daybreak that had come to end the long night of their captivity . . . The meaning of this story is not found in the drowning of Egyptian soldiers, for no one should rejoice at the death or defeat of a human being. Rather, this story symbolizes the death of evil and of inhuman oppression and unjust exploitation.[4]

King observed, “We’ve got to stay together and maintain unity. You know, whenever Pharaoh wanted to prolong the period of slavery in Egypt, he had a favorite, favorite formula for doing it. What was that? He kept the slaves fighting among themselves. But whenever the slaves get together, something happens in Pharaoh’s court, and he cannot hold the slaves in slavery. When the slaves get together, that’s the beginning of getting out of slavery. Now let us maintain unity.”

This last remark is what we need to remember when combatting anti-Semitism. Today, anti-Semitic attacks seem to becoming fashionable once more in our society. We need to root out the intolerance that is affecting our society. This approach offers the best medicine for the hatred we are witnessing in the world today, as Jews in the 21st century experience a resurging anti-Semitism.

Evil people will always exist, but we must do our part to thwart them.

On a personal note, Martin Luther King’s heroism inspired me to decide becoming a rabbi when I was barely fourteen years old.


[1] Cited from Marc Schneier, Shared Dreams: Martin Luther King, Jr. and the Jewish Community (Woodstock VT: Jewish Lights Publishing, 1999), p. 35.

[2] Martin Luther, Clayborne Carson (ed.), The Papers of Martin Luther King, Jr., Volume IV: Symbol of the Movement, January 1957-December 1958 (Berkeley: University of California Press; First edition, 2000), p. 408.

[3] https://weldbham.com/blog/2012/09/19/54-sticks-of-dynamite-the-bomb-at-temple-beth-el/

[4] Martin Luther King, Jr, The Strength to Love (New York: Harper & Row, 1963; Pocketbook Edition, 1964), pp. 71-8

Review on the Siddur Avodat Halev (5*) — This is a Siddur you want to own!


Siddur Avodat HaLev (Hebrew and English Edition) Hardcover – August 20, 2018
by Rabbinical Council of America; Editor: Rabbi Basil Herring
1346 pages
Publisher: Koren Publishers Jerusalem; Bilingual edition 2018
Language: Hebrew, English
ISBN-10: 9653019368
ISBN-13: 978-9653019362
Price $24.73. Rating: 5*

The brand new Siddur Avodat Halev is a fabulous new commentary on the traditional siddur, but unlike most commentaries you have read, the writers of this project have incorporated many significant and thought-provoking articles on the theology and praxis of Jewish prayer.

Each page of the siddur contains short pithy remarks that remind me of the old Phillip Birnbaum Siddur and the Artscroll Siddur. The commentary features a brief digest of many of the halakhic perspectives and customs that govern Jewish prayer. It is not verbose, but actually quite succinct. While many commentaries intimidate the reader, the Siddur Avodat Halev’s does not.

Under Rabbi Basil Herring’s fine leadership, the siddur also traces many of the prayers to their scriptural origins—something many prayers after the Birnbaum Siddur neglected to do. In fact, I was curious to see how they explained the blessing, “Who forms light and creates darkness, Who makes peace and creates all things” (p. 90), and sure enough the same explanation Birnbaum gave in his siddur notes appears in the Siddur Avodat Halev. Giving credit to the Birnbaum Siddur would have been nice, but the explanation he gives is satisfying to a reader like myself who enjoys studying the history of what inspired  the ancient prayers.

Women’s participation in traditional prayer is always a hot-button subject. To the siddur’s credit, it tries to be more inclusive than other Orthodox siddurim of the past. For example, instead of using the traditional male-oriented language which invariably uses the male pronoun “he,” the siddur uses the more gender-inclusive pronoun, “one.” Or, in the Grace After Meals, it uses the expression, “esteemed companions” in place of “rabbotai,” “head of the house” instead of “master of the house.” It also mentions “With your permission, (my father and teacher,”/ “ my mother and my teacher” in the opening words of the Grace.

This is very appropriate, and it reminded me of the Scriptural passage, ‎ שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל־תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ “Listen, my child, to your father’s instruction, do not reject the Torah (lit. instruction) of your mother” (Prov. 1:8), for our mothers do teach us Torah by their values and lessons we learn from the age of infancy onward. This verse would have made a terrific footnote for the siddur, and I would encourage adding this concept in a future edition.

The siddur also contains additional prayers such as those relating to the Holocaust, the State of Israel, and personal events such as thanksgiving and dedication of a home. In the original Artscroll Siddur, references to the Shoah and the State of Israel do not appear until Artscroll later partnered with the RCA in producing a more updated siddur.

In the Mi’Sheberech prayer that is said after one is called up to the Torah, the Siddur included the mentioning of the Matriarchs—this is the second Modern Orthodox Siddur I have seen in which the authors include this. The other siddur is the Nahalel Siddur. These changes represent a dramatic mind-shift in the Modern Orthodox community.

The old albatross of a prayer blessing God, “for not making me a woman” is still included; the same old tired apologetic exposition is used. I think this Siddur should have included the 15th-century Italian version of the prayer, “Blessed are You… .Who did not make me a man.” Not only would this have been a provocative change, but it would also stress that we ought to thank God for making us who we are. Better still, it would have really been terrific to say these blessings in the positive. Instead of defining ourselves by what we are NOT, we should take a positive approach and thank God for making us who we ARE. Thus, a man should say, “Blessed are You . . . for making me a man,” or “Blessed are You . . . for making me a woman,” and lastly, “Blessed are You for making me an Israelite.” This version completely sidesteps the usual awkward problems associated with these particular prayers.

While Siddur Avodat Halev has made great strides, sometimes it still operates within the confines of a medieval Procrustean bed, named after Procrustes, the bandit from Greek mythology who stretched or amputated the limbs of travelers to make them conform to the length of his bed. Rabbis need greater freedom to improve upon Jewish tradition and I pray that someday the Modern Orthodox movement will seriously change their overall thinking on this sensitive matter. No amount of apologetic explanations can justify the animus of a prayer that has offended Jewish women for many centuries.

Another piece of anachronistic history in the siddur is the section pertaining to the Kapporet prayer. Frankly, the old practice of Orthodox Jews swinging a frightened chicken over their heads on the eve of Yom Kippur seems antithetical in every way to the modern facelift the Siddur Avodat Halev wishes to make. And while the commentary points out its shortcomings, I think no explanation can sanitize the inappropriateness of this prayer—especially since the practice of the Kapporet more often than not violates the biblical prohibition of causing animals needless pain (tsar ba’alei chayim).

The authors should have included the Tefilah Zakah instead. It is a much more powerful prayer that captures the beauty of the High Holidays and its emphasis on forgiveness. This prayer actually appears in the siddur on pages 338-339. In Jewish liturgical history, the Tefilah Zakah is a part of the Yom Kippur liturgy, and in this prayer, a people enumerate and connect their various sins with various acts and ask for forgiveness. More significantly, people forgive any who have caused them pain or harmed them. R. Avraham Danzig (1748-1820) popularized this prayer in his famous Halakhic digest, Hayye Adam. It is definitely a better alternative to the Kapporet ritual.

Perhaps the most critical part of the Siddur Avodat Halev pertains to the attempt of its writers to explain the theology of Jewish prayer with a particular focus on the nature of Kavanah, or “intentionality.” And while the siddur does a fine job in examining the nature of Kavanah, it sheepishly avoids dealing with most perplexing questions of our age: What is the nature of a personal relationship with God? Is God “responsive” to our prayers? Does prayer truly have or evoke healing power? Nothing challenges the theological beliefs of a Jew—regardless of our denomination—more than prayer. Prayer calls into question all of our most fundamental beliefs in a “personal” God and this area poses tough questions for Modern Orthodox intellectuals and theologians alike, as well as their Conservative and Reform colleagues.

Book Review on “The Israel Bible” **** (out of five)

 

The Israel Bible (Hebrew and English Edition) by Rabbi Tuly Weisz

Hardcover: 2212 pages

Publisher: Menorah Books; Bilingual edition (July 10, 2018)

Language: Hebrew, English

ISBN-10: 1940516803

Cost: $44.00

 

In today’s world, there are all sorts of different types of commentaries on the Scriptures on a variety of scriptural subjects.  Therefore, it was with great surprise I discovered this week a new Bible commentary known as, “The Israel Bible” that centers on the theme of Eretz Yisrael—the “Land of Israel” and its historical and religious relationship to the Jewish people. From the inside flap of his book, the author explains:

  • In the 70 years since the modern rebirth of the State of Israel, the Jewish State has been at the forefront of the world’s attention. Today, there are countless efforts to vilify the Jewish state. Yet, there is also an ever expanding movement of biblical Zionists who stand with the nation of Israel as an expression of their commitment to God’s eternal word. As we seek to understand the clash between these two conflicting ideologies and look to make sense of the modern world’s great interest in Israel, the need for The Israel Bible has never been as important.

This large opus is 2190 pages—the sheer size is massive! The author, Rabbi Tuly Weisz, is also the founder and CEO of Israel365. The Hebrew font is crisp looking; the author also uses the NJPS translation—a venerable work in itself.  I think the book certainly lives up to its name. This project has taken the author five years to complete.

When asked why he wrote the book, Weisz explained:

  • Today, there are countless efforts to vilify the Jewish state. Yet, there is also an ever-expanding movement of biblical Zionists who stand alongside the nation of Israel, as an expression of their commitment to God’s eternal word. As we seek to understand the clash between these two conflicting ideologies while seeking to make sense of the modern world’s great interest in Israel, the need for The Israel Bible has never been so timely or important.

This statement makes a very important point not only to Jews but also for Christians who tend to deny the Jewish people’s special relationship with her homeland. As a rabbi, I am sometimes surprised by the enthusiasm Christian Zionists feel for the Land of Israel and I wish more liberal-minded Jews felt the same, but unfortunately, the political agendas of the Left are moving further and further away from Israel. Many Jews who have supported liberal causes in the past find it difficult to associate Israel as a pariah state—on par with South Africa.

Rashi, commonly regarded as the greatest Jewish commentator, anticipated our modern problem. Rabbi Weisz mentions the famous passage Rashi articulated:

  • “In the beginning . . .”   Rabbi Isaac said, “The Torah need not begin with the precept, “This month shall be unto you …” (Exod. 12:2), which constitutes the first precept of the Torah. Why did the Torah begin with this particular verse? In order to convey the point, “You showed powerful deeds to your people by giving them the inheritance of the nations” (Ps. 111:6). For when the nations of the world should say to Israel, “You are robbers, for you conquered by force the lands of the seven nations [of Canaan].” They will reply, “The entire earth belongs to the Holy Blessed One; He created it and gave it to whomever He deemed proper When He wished, He gave it to them, and when He wished, He took it away from them and gave it to us.”

The Lubavitcher Rebbe once explained, “The fact the tiny State of Israel fought so many wars aimed at its destruction and survived is proof positive that God’s blessing of the Land to the Jewish people is no fortuitous happening.” I suggest the author include this thought in any future update of his book.

As we mentioned earlier, today there is a constant ideological war waged—not just on the battlefields, but in the media to delegitimize the State of Israel throughout much of the Western European world. This animus is evident in virtually every college campus in the United States. Jewish students often find themselves harassed and targeted for violence by groups who promote anti-Semitism. While anti-Zionism is not a focus of ANTIFA, a fair number of its members tend to be anti-Zionist as part of their far-left activism. Anti-Racist Action groups, he said, had taken part in anti-Zionist events in the past.

Israel gets it from all sides.

This tarnishing of Israel’s image is one of the reasons why I enjoyed reading R. Weisz’s fine book, which is written much in the manner of many modern day Christian Study Bibles, except for the fact he presents a very traditional Orthodox perspective on the text.

There are likable things about this book. It has a clean appearance and the text is easy to read. Many of the comments are poignant. In the Book of Leviticus, the author goes into considerable detail about the various precepts associated with the Land. In the passage regarding the biblical curses concerning the future of the land (Lev. 26:32), I enjoyed this exposition in particular:

  • “26:32: I will make the land desolate.” Though this verse is frightening, Nachmanides explains that it is actually a blessing in disguise. “I will make the land desolate so that your enemies who settle it will be appalled by it” implies that throughout the ages, no matter how many foreign empires occupy Israel, the land will not cooperate to bring forth its bounty. Indeed, in his book Innocents Abroad, Mark Twain wrote about his visit to Palestine in the 1860’s: “A desolation is here that not even imagination can grace with the pomp of life and action ….” Only when the Jewish People return to the Land of Israel does it give forth its blessing and return to its former glory. Today, thanks to the return of the indigenous Jewish population, Eretz Yisrael is once again thriving and prosperous (p. 317).

I was hoping he would mention this interpretation and he certainly did! In one interview, Weisz offered an interesting perspective on his target audience, “The Israel Bible is the only Bible that’s exclusively dedicated to the Land of Israel, the people of Israel and the God of Israel,” Weisz told CBN News.”[1]

  • “The Bible has had such a great impact on civilization; yet it’s also been the greatest source of friction and division between Jews and Christians, who both claim to love the Bible,” Weisz, director of Israel365, explained. “So now the vision of the Israel Bible is that we’re going to have the opportunity to use the Bible as a source of unity between Jews and Christians and everybody who loves the Bible.”

This would explain why the author did not expound the biblical passages in a more comprehensive manner; I suspect he wanted to present a distilled message drawn from the texts of Jewish tradition for a predominantly Christian community.

I would recommend this book to anyone wishing to gain an introduction to the Land of Israel according to classical Jewish sources.

Review by Rabbi Michael Leo Samuel, Author of Rediscovering Philo of Alexandria series

 

=====

NOTES:

[1] http://www1.cbn.com/cbnnews/israel/2018/july/this-is-the-bible-that-jesus-read-new-israel-bible-draws-christians-and-jews-alike

Two Kings Cannot Wear the Same Crown

 

Many people, including myself, have often wondered about the Russian strategy in Syria, now that the war is for the most part over.

We all know that Assad is no boy scout; we also know that the ISIS fighters, who swelled the ranks of the rebels—are genocidal maniacs driven by an evil vision of Jihad. Such people do not merely kill, they kill with chemical weapons, they burn people alive, crucify non-Muslim children, feed their kids to their captured parents—the list of atrocities almost makes Assad look like a human being.

It reminds me of the old story—perhaps you heard of it.

Once an outlaw lost his brother who died after trying to rob a bank in a gunfight. The outlaw’s surviving brother tells a minister, “You had better say some nice things about my brother, or else I’ll kill ya!” The minister asked, “What should I say about him?” The outlaw said, “Make him sound like a saint!” At the funeral, the minister said, “Clive was a bank-robber, a cattle-rustler, a rapist, a thief, a murderer—he was someone who would even steal candy from a baby. But, compared to his brother, Clive was a saint!”

While Assad has plenty of blood on his hands, his relationship with Israel has for the most part been relatively good. Israel prefers Assad to the leaders of ISIS or other Muslim fanatics. There are many Red-Army veterans living in Israel (see the picture)–in fact many Russians citizens.

The moral of the story is simply this: the devil you know is better than the one who is worse.  The fact that the Russians are in Syria is not necessarily a bad thing. Putin can bring considerable stability in Syria—maybe in time even put in someone who is better than Assad.

But what about the Iranians? Assad had no problem using Hezbollah and the Iranian military to help defeat the rebels. But Hezbollah’s motivation had little to do with their love of Assad or the Russians. Their ambitions are much more regional-minded. Sure, they hope to use Syria as a platform to attack Israel, but they also wish to surround the Saudis in their effort to take over Muslim holy sites—especially the city of Mecca, the Crown-Jewels of the Muslim world.

Iran’s bellicose ambitions are hardly subtle. Their tolerance for the Russians—a temporary inconvenience.

Israel, as you know, will not let Iran realize their ambitions. Already, the Israelis have destroyed billions of dollars’ worth of Iranian weaponry. Have you notice that the Russians, for the most part, have been relatively silent. Netanyahu has, from what it appears, a reasonably good relationship with Putin.

Of course, appearances are deceptive—, especially in the Middle East.

However, Putin does not want to see an Iranian-Israeli war in Syria. It simply is not in Russia’s interest. And the reason for this is because of a political principle that the Midrash has long taught: “Two kings cannot share the same crown.”

It’s sort of like, “Too many cooks spoil the broth.”

And that is the situation brewing in Syria today between the Iranians and the Russians. Just last night, Putin made the statement, “Foreign troops—including Iran and Hezbollah should depart Syria when the civil war ends.”

Of course, he might have included the Turkish troops, for as Erdogan is really the “third king” of our Midrash, whose ambition is to reestablish the Ottoman Empire.

Put in different terms, “Three kings cannot share the same crown.”

And how did the Iranians take Putin’s remark? The Islamic Republic responds, “no one can force Iran to do anything. Those who should leave Syria are the ones who entered it without consent. We will remain and keep supporting Syria so long as it needs our help,” he added, according to Hezbollah’s Al-Manar TV.

And with this revelation—something that I have personally observed for months—it ought to be clear that the Putin is prepared to give Netanyahu free reign to get rid of the Iranians as an occupying power.

Eventually, though, the political entropy between the Russians and the Iranians will manifest itself—sort of like spurned lovers.

As far as Assad goes, the Russians had better guard him closely, for eventually, the Iranians will try to replace him with a person of their own choosing.

I am betting the Russians and the Israelis will send the Iranians packing–especially as President keeps the pressure on the Iranians, who are rapidly becoming the pariah everyone hates.

 

 

From Medieval Book Burning to Modern Internet Censorship

Image result for book burning pictures medieval              Image result for book burning pictures medieval

 Information is the currency of democracy. —Thomas Jefferson

When I was a young sixteen-year-old, I remember becoming involved in the Chabad movement in Los Angelos, CA. I remember purchasing a translation of Judah Halevi’s classic theological work, “The Kuzari” that was translated by the early 20th-centuryOriental scholar Hartwig Hirschfeld. When an Orthodox rabbi looked over the book, he declared it, “heresy”, and ordered me to burn my newly purchased book. At the time, I protested and asked, “Could I merely pull out the Introduction and burn that section, but keep the book?” He said that would be fine.

For many years, I felt ashamed of my behavior. Several decades later I decided to use this personal anecdote as a teachable lesson. Often, I have long since pointed out to my students, burning ideas is a cowardly approach to dealing with personal insecurities about faith, as Freud observed long ago in his book, The Future of an Illusion. The only way to defeat ideas you don’t like is to come up with better and more convincing ideas and solutions.

The historian Norman Bentwich (1883-1971) wrote, “Philosophers tend to be viewed with suspicion by a large part of the community. Philosophers, by the very excellence of their thought, have in all races towered above the comprehension of the people, and have often aroused the suspicion of the religious teachers.” [1]

Bentwich makes a valid point. In the history of Judaism over the last 1900 years, Talmudists often viewed Jewish philosophers with a measure of mistrust, accusing them of harboring beliefs that were too dangerous for the masses. Throughout much of the yeshiva world, from the 18th century to the 21st century, no rabbinic student dared pick up the Guide to study—at least during the daytime, but you could see students huddled in their rooms, or sometimes even under a table reading the Guide clandestinely.

Maimonides’ philosophical ideas met considerable resistance in his day, and in the year 1233, not long after his death, Jewish leaders solicited the Dominican inquisitors and claimed Maimonides’ “heretical” teachings threatened to undermine all faiths. As one might expect, they burnt Maimonides’ Guide for the Perplexed at Montpellier, in southern France.

But a change of heart even amongst Maimonides’ greatest critics occurred once they realized they inadvertently made themselves vulnerable to future Dominican incursions. Within almost a decade, Pope Gregory IX led a campaign to burn other books held sacred by Jews, such as the Talmud. In the year 1242, the Catholic clergy collected twenty-four wagons of the Talmud, which they burnt in Rome. Thus, a dangerous precedent became established.

This condemnation was all the more ironic, considering how the Dominican theologians Thomas Aquinas (1225-1274) and Meister Eckhart (1260-1328) each appropriated many ideas from Maimonides.[2] In the Summa, Aquinas quotes R. Moses twenty-four times, always reverently referring to him as, “Rabbi Moses.”  Aquinas, in particular, was an Italian Dominican priest and Doctor of the Church.

After Aquinas’ death, William of Ockham (1285-1321) and John Duns Scotus attempted to ban Thomas’ works as dangerous to the Church. Yet, the quest for a pure and acceptable theology did not end with William of Ockham’s condemnation of Aquinas, for in 1324, the Catholic Church later condemned some of Ockham’s works as containing heretical ideas,[3] thus proving that Bentwich’s point was correct, as mentioned above.

Back to the Present

You may ask: Is this relevant? It definitely is! The above historical discussion about censorship proved to be one of many indictments for the medieval Church and rabbis who engaged in that kind of intellectual internecine warfare against their faith’s freethinkers and other intrepid intellectual explorers. But nowadays, with the benefit of hindsight, it is all the atrocious for Facebook and Twitter to engage in blocking political content of ideas its leaders and engineers find “offensive.”

Today, James O’Keefe’s Project Veritas released a surprise but damning report on Thursday that shows Twitter employees admitting they censor people’s’ right-leaning accounts, including banning them from the network because they do not agree with their political views! Had this happened in Russia, Iran, or China, none of us would be surprised—but in the 21st century United States? This is truly an affront to our society!

One Twitter employee named Pranay Singh, admitted that the majority of their algorithms are geared in such a manner that they target people with certain political views. Their method is insidious, they “shadow ban” right-leaning accounts, which essentially bans them from the platform without letting them know that they have been banned while allowing left-leaning accounts to slip through without the same scrutiny.” And they unabashedly admit:

  • “Yeah you look for Trump, or America, and you have like five thousand keywords to describe a redneck,” Singh explained. “Then you look and parse all the messages, all the pictures, and then you look for stuff that matches that stuff.” “I would say majority of it are for Republicans,” he confirmed. [4]

Many friends of mine on Facebook often get in the Facebook jail for asserting political views that the Facebook leadership does not like or approve. Let us hope that a class action suit is initiated. This is a battle that anyone along the political spectrum ought to agree upon. The Left would not like it if the political right behaved this way. Ideas deserve to be heard and debated in the public forum.



[1] Norman Bentwich, Philo of Alexandria (Philadelphia: Jewish Publication Society, 1910), p. 7.

[2] See Jeremiah M. Hackett (ed.), A Companion to Meister Eckhart: Brill’s Companions to the  Christian Tradition (Boston: Brill, 2013).

[3] Roger Olson, The Story of Christian Theology: Twenty Centuries of Tradition & Reform (Downers Grove, IL: Intervarsity Press, 1999), p. 350.

[4] https://www.projectveritas.com/video/hidden-camera-twitter-engineers-to-ban-a-way-of-talking-through-shadow-banning/

 

 

Rabbi Israel Drazin’s Review of Torah from Alexandria on Leviticus

 

An excellent introduction to an ancient philosopher

By Israel Drazin TOP 1000 REVIEWERVINE VOICE on May 20, 2015

Philo (about 20 BCE to about 50 CE) of Alexandria, Egypt, is one of Judaism’s great philosophers. The noted scholar Harry Wolfson wrote in his book Philo that Philo was the first Jewish philosopher who “contributed anything new” to Jewish-Greek philosophy. Rabbi Michael Leo Samuel offers readers a good introduction to this famous thought-provoking philosopher in this third volume in his series “Torah from Alexandria: Philo as a Biblical Commentator.” Samuel’s prior two volumes were on Genesis and Exodus. This one is on Leviticus. Samuel gives us an easy to read translation of Philo’s own words and adds extensive explanatory notes.
Philo’s philosophy incorporated the somewhat mystical views of the ancient Greek philosopher Plato (about 428 to about 348 BCE). About forty books that Philo wrote still exist. They were not composed as a systematic philosophy, as is Maimonides’ Guide of the Perplexed, who based his philosophy on Aristotle (384-322 BCE). Philo’s books are, in essence, a collection of intelligent sermons and commentaries in which he explains the Bible frequently from an allegorical perspective.
Philo was convinced that the Bible should be understood on two levels. The first level contains its literal or plain meaning, words mean what they say. The second is an underlying or allegorical layer, which requires that the alert intelligent reader go beyond the obvious and delve deeper into the text. Philo used allegory to interpret virtually everything in Scripture, including names, dates, numbers, and events. Maimonides also read Scripture on two levels, but his second level was rational, not as mystical as those of Philo, and he used far less allegory.
Philo taught that although parts of the Torah are not literally true, they should be understood metaphorically or allegorically, for they transmit truth. Unrealistic tales, such as a snake enticing Eve or Balaam’s donkey having a conversation with him, can be mined and understood by using the allegorical or metaphorical approaches. Thus, Philo states that the tales of creation, which are not true facts or even remotely real science, are parables with profound truthful life-essential significance below their false literal surface.
Samuel states that Philo’s ultimate aim in interpreting Leviticus is “to teach us how to instill virtue in our daily lives.” One of many instances is the law prohibiting the slaughter a mother animal and its young on the same day which teaches that even among animals a mother feels for its young, and we must treat all God’s creations with respect.
The following examples are only a few of the many Philo ideas contained in this book on Leviticus on just the subject of food laws:

Philo saw the teachings of moderation and self-control in many biblical laws. During the temple days, for instance, the Torah forbid the Israelites from even tasting any foods before separating the first fruits and bringing it to the temple, for this teaches temperance and self-control. The Torah forbids consuming certain animal fats because fat represents gluttony and self-indulgence. Animals in the air, land, and water that are fleshy, fat, and tasty, such as swine and fish that have no scales, are forbidden because they are likely to excite treacherous pleasures. Also, carnivorous animals that feed on other animals are proscribed with only domestic animals being permitted to teach Jews to be gentle, not plot evil, and treat others, Jews and non-Jews, humans and animals, humanely.
Philo goes deeper into this subject by reading the laws allegorically. Scripture gives two signs concerning the animals that may be eaten: they must have split hoofs and chew the cud. The split hoofs teaches that “the course of life is two-fold, one leading to wickedness and the other to virtue,” and we must renounce the first and never forsake the other. The chewing of cuds teaches that just as animals chew the cud slowly, softening it, and then allowing it to descend unhurriedly to the belly, so people must consider new ideas carefully and hold the idea in mind until it is fully understood.
Similarly, fish must have fins and scales which make the fish capable of navigating difficult waters. This teaches allegorically that humans should fight against the turbulence of self-indulgence and incorrect philosophies that lead people astray. Only two classes of birds may be offered as sacrifices, turtledoves and pigeons, because these are gentle birds. Similarly only three species of animals may be offered – cattle, sheep, and goats – because these animals are domestic, even a child could lead them. People are forbidden to eat dead animals torn by wild beasts because it is not fitting for people to share a feast with untamable beasts and become a fellow reveler in carnivorous activities and, besides, it may cause disease.
Leaven bread is banned in temple sacrifices as well as honey. Philo writes that leaven represents arrogance and honey is outlawed because a bee is not a kosher animal and, again, because sweetness and pleasure needs to be moderated.

Modern readers may not agree with every Philo interpretation, especially his overuse of allegory. Maimonides, for example, gave radically different rational reasons for the food laws. Philo’s view that only male animals could be sacrificed because “the female is imperfect” and overly passive, is certainly sexist, as Samuel notes. Samuel explains that Philo was influenced by the Greek misconceptions of women. But even when we disagree this does not detract in any way from learning Philo’s views and certainly not from Samuel’s interpretations of them, because the book teaches us new ideas, many clearly acceptable, and prompts readers to think.

Purim Synchronicities

StreicherDarkerSharpHLSL.jpg

 

During the Holocaust years, Purim celebrations were forbidden to the Jews. Christians and Jews could not even own the book of Esther. Such decrees did not stop the Nazis from poking fun at the Jews on this Jewish holiday. With diabolical glee, the Nazis frequently orchestrated special killings with the Jewish festivals. On Purim in 1942, the Nazis hanged ten Jews in Zdunka Wola to avenge the hanging of Haman’s sons. Similar incidents occurred in the Piotrkow ghetto and in Czestochowa and Radom.

One of Hitler’s leading Nazis was a man named Julius Streicher. The following day after the Kristallnacht attack on November 10th, 1938, Streicher gave a speech and proclaimed, “Just as the Jews butchered 75,000 Persians in one night, the same fate would have befallen the German people had the Jews succeeded in inciting a war against Germany . . . the Jews would have instituted a new Purim festival in Germany.”

Although Streicher’s execution did not occur on the Purim holiday itself, he perceived an irony here that nobody else noticed at the time. Ten Nazi leaders had been condemned and executed for their crimes against the Jewish people and humanity; their mode of execution was hanging, much like the ten sons of Haman were executed by hanging in the Purim story.

Nearly eight years later, Streicher never forgot the words he uttered about Purim. For him and his associates, Purim came early that year.  Streicher and his fellow Nazis’ hangings took place on October 16, 1946. On the Jewish calendar, October 16, 1946, corresponded to 21 Tishri, 5707. This date was the seventh day of the Jewish feast of Sukkot, the day called Hoshana Rabba. The Jews believe that this day represents the coming time when God’s verdicts of judgment upon mortals is sealed.

That is why his last dying words were, ‘Purim Fest 1946.” The words seemed like  the mad ranting of a condemned man, but Streicher could not deny the poetic justice he was witnessing. However, in Streicher’s twisted imagination, he assumed that the Jews would celebrate his death and the death of his Nazi colleagues as a new Purim holiday. That didn’t happen. The old Purim celebration will suffice.

One last note: The book of Esther recorded that the ten had been hanged on a tree (Esther 9:14). The Hebrew word for a tree is eitz, which is also “wood” in English. The hangman at Nuremberg was named John C. Woods, an American army officer. After the executions, Woods burned the hoods and ropes. He refused to profit from the $2,500 offered from people who wanted these items as souvenirs. John Wood’s revulsion for pecuniary gain also corresponds to another passage found in the book of Esther, “The Jews of Shushan mustered again on the fourteenth day of Adar and slew three hundred men in Shushan. But they did not lay hands on the spoil” (Esther 9:15).

How does one make sense of these uncanny coincidences? According to the psychologist C.G. Jung, a synchronicity refers to simultaneous events or coincidences that are not seemingly causally related. Jung regarded synchronicity as predicated upon an acausal connection between two or more -physic phenomena that seem mysteriously interrelated, e.g., such as thinking of an old friend and having that person arrive unexpectedly, or anticipating a telephone call from a long lost friend or relative. Jung’s synchronicity implies there is a web that connects many events together in ways that are not necessarily obvious to the eye–but are clear only to the eye of spirit and intuition.

Although Striecher was not completely correct, for the Jews did not celebrate a new Purim holiday like Striecher imagined, but the Jewish people would within two years recreate the arguably the greatest miracle of modern times—the Jewish State of Israel, which would survive many genocidal attempts to destroy her.

While we may breathe a sigh of relief that men like Streicher finally received justice, it is a pity that so many Nazis didn’t. It is even more disconcerting that Persian descendants of Haman wish to succeed where their ancestor Haman failed.

May we be privileged to outsurvive men like Ahmadinejad and others like him in the future. May each of them meet the fate of Haman and Julius Streicher.

When Court Jews Abandon Their People

 

CHULA VISTA, California –The Mishnah teaches that, “Anyone reading the Megillah backwards (or out of sequence) has not fulfilled his obligation” (BT. Megillah 17a).[1] Hassidic Scholars noted that one should never think that the miracles and the story of Purim are a relic of the ancient past. Rather its message continues to resonate throughout the course of Jewish history.

With this simple thought in mind, we will examine a perplexing passage that appears in the Book of Esther.

  • Hathach returned to Esther and told her what Mordecai had said. Then Esther replied to Hathach and gave him this message for Mordecai: “All the servants of the king and the people of his provinces know that any man or woman who goes to the king in the inner court without being summoned is subject to the same law—death. Only if the king extends the golden scepter will such a person live. Now as for me, I have not been summoned to the king for thirty days.” When Esther’s words were reported to Mordecai, he had this reply brought to her: “Do not imagine that you are safe in the king’s palace, you alone of all the Jews. Even if you now remain silent, relief and deliverance will come to the Jews from another source;* but you and your father’s house will perish. Who knows—perhaps it was for a time like this that you became queen?” [2]

Mordecai warns Esther: Now is not the time to do nothing, for to do nothing would only enable Haman and embolden his spirit to destroy the Jewish people. Not even the seclusion of her palace would protect her—she too, will share the same destiny of her people—one way or another. Fortunately, like Joseph before her, Esther uses her influence to save the lives of her people. The story of Purim reminds us of the old Jewish perennial wisdom that most of the Jewish holidays teach us: “The bad guys tried to destroy us; they didn’t succeed, so let’s eat!”

However,  Jews in high political positions have not always served their people well. There was one Jewish leader in particular, whose villainy demands condemnation. Not only did he fail to do anything to save his dying people in Europe, but he went out of his way to thwart all efforts to rescue the Jews.

His name was Samuel Rosenman,  FDR’s closest Jewish adviser and speech writer; he was also a leading member of the American Jewish Committee. Rosenman believed that a large number of Jewish refugees would “create a Jewish problem in the US.”

On October 6, 1943, the day of the march, he was the one person who advised  Roosevelt to snub the “medieval horde” of 400 rabbis, led by Rabbi Eliezer Silver, who had marched to the White House to plead for rescue. With the spirit of a modern-day Moses, Rabbi Eliezer Silver (1882-1968) [3] marched up Pennsylvanian Avenue on and demanded an audience with the President. They said, “We pray and appeal to the Lord, blessed be He, that our most gracious President, Franklin Delano Roosevelt, recognizing this momentous hour of history and responsibility that the Divine Presence has laid upon him, that he may save the remnant of the People of the Book, the People of Israel.”

Surprised by the large group of rabbis appearing in front of the White House,  FDR managed to quietly escape through the White House’s back door for another event. FDR surrogated the job to Vice President Henry Wallace to meet with the rabbis. Fortunately, the publicity led to the formation of the War Refugee Board, which rescued over 200,000 Jews.

Despite the formation of the War Refugee Board,  Rosenman continued to undermine the campaign to rescue and resettle Jews in the United States. In all the public condemnations of how the Nazis were treating the Poles, Czechs, Norwegians, Dutch, Danes, French, Greeks, Russians, Chinese Filipinos – and many others ethic groups, the word “Jews” did not appear at all in the public announcements. The Jews hardly deserved being mentioned.

Amazingly, the FDR administration had a lot to say to the New York Times about the rescuing of precious European art collections, but they had nothing to say about the rescue of the Jews.

What can we learn from this tragedy?

Hillel said it best, “If I am not for myself, who will be for me? If I am only for myself, what am I? If not now, then when?” Today’s Jewish leaders—regardless whether they are liberal or conservative—must hold the Obama Administration accountable for giving continuous support to the Iranians. We must insist that the sanctions continue.

I will conclude with a Talmudic tale:

  • Rava and Rabbi Zera made a Purim feast together and became drunk. Rava got up from the table and slit Rabbi Zera’s throat. The next day when he understood what he had done, he prayed for mercy and Rabbi Zera recovered.  The next year, Rava said to Rabbi Zera, “Come let us make a Purim feast together!” Rabbi Zera replied, “No! A miracle doesn’t happen at every single hour.[4]

Israel is a modern miracle and we must do whatever it takes to keep Israel healthy and thriving. The lesson of Purim teaches us that good people of conscience and moral conviction can make a difference.

Let us pray we choose wisely.

[I wrote this article in memory of my beloved father, Leo Israel Samuel, a Holocaust survivor who died on Purim as I was reading the Megillah in Glens Falls, NY for my congregation. Thank you Father for being my inspiration.]


[1] The Soncino Talmud adds in its footnotes, “[Perhaps as a magical incantation for driving away demons.”

[2]   Esther 4:9–14

[3] The only ones who refused to attend was Rabbi Yosef Yitzchak Schnersohn and his son-in-law; they preferred to wait for the Messiah. Schneerson actually thwarted the Orthodox rabbinate’s efforts to persuade the United States State Department to absorb Jewish refugees, see Bryan Mark Rigg, Rescued from the Reich: How One of Hitler’s Soldiers Saved the Lubavitcher Rebbe (New Haven: Yale University Press, 2004) pp. 64-65, 172.

[4] BT Megillah 7b.

Book Review: Shalom Aleichem

Author: Rabbi Shiloh Ben-David. Book: Shalom Aleichem: A Collection of Halachos, Aggados, and Anecdotes about Greeting People.

ISBN-13: 978-9657599136; 217 pages; Publisher: Self-Published; Price: $23.95. Rating: 2.5 * out of four.

The 20th century Orthodox scholar and philanthropist Irving Bunim, in his monumental study on Pirke Avoth, makes a profound observation about the significance of an ordinary greeting.

  • “There is many a person whose petty conceit will not permit him to recognize anyone unless he is recognized first. The other person must make the first move. This is his way of establishing and maintaining his ‘dignity.’ Others will hesitate from a sense of insecurity to be the first to extend a warm greeting to those they meet. They are afraid to give a token of friendship and receive only an icy stare in return. They will therefore insist on waiting until the person they meet takes the ‘emotional risk,’ while they ‘play it safe.’ Whatever the reason, such behavior is wrong. Take the initiative, says our Sage. Do not seek a sense of importance, or an illusion of security, at the expense of another’s feelings. Give him a friendly greeting with a warm smile, and inquire of his welfare.”[1]

With this thought in mind, I shall now introduce a fine new book written by Rabbi Shimon ben David entitled, Shalom Aleichem: A Collection of Halachos, Aggados, and Anecdotes about Greeting People.

The first part of the book details the practical application regarding greeting someone with respect to mourners, interrupting prayer to greet a parent, a teacher, or even a potential enemy, such as a Roman King.  However, the author points out that even greeting someone has its limitation. For example, during prayer it is considered in appropriate to greet someone while the Cantor is leading a service. Modern synagogues could probably benefit from less socializing and more focused prayer. The author’s knowledge of the Halachic sources is impressive; he carefully annotates the legal discussions on the bottom of the page in Hebrew so that scholars might look into the Responsa literature that is written on the subject.

While most people would not think twice about the propriety concerning greeting a woman, the author mentions that many rabbis see nothing wrong with simply being polite. Yet, among the Ultra-Orthodox, such social niceties are considered “sinful.” Many of today’s Ultra-Orthodox rabbis fear that it might lead to a relationship (or possibly mixed dancing?).  Moreover, many scholars assert that a man is not even allowed to hear the voice of a woman (pp. 39-41).  Such reasoning only proves why there is such a degree of dysfunction in the Ultra-Orthodox world whenever it deals with gender interactions. This is very sad because young Orthodox people objectify the opposite gender.  Even making eye-contact with the opposite sex is considered “sinful.” Yet, we must not forget that when Jacob greets Rachel for the first time, the Torah tells us that he kissed her![2]

The author weaves many stories how rabbis of the past—from ancient to modern times—taught their followers about the importance of greeting a fellow-human being. Examples include:

  • Take care to greet one another with “Shalom”[3] (p. 109).
  • Anyone who greets another is as though he has given that person food and drink (p. 110).
  • R. Helbo further said in the name of R. Huna: If one knows that his friend is used to greeting him, then he ought to greet his friend first, for it is said: Seek peace and pursue it (Psa. 34:15). Should his friend greet him first, but he does not return the greeting, such a person is called a robber, for it is said: It is you who have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses (Isa. 3:14).[4]

There is one quote from Rabbi ben David’s book Shalom Aleichem that I really liked from Rabbi Yitzchak Zilberstein.

  • A person might belittle this simple act. He might think that nothing is accomplished by simply saying “Good Morning” respectfully to someone he passes on the sidewalk instead of looking the other way as if he does not exist. You never know, however, how much that person is looking forward to a warm greeting from another human being (p. 123). Continue reading “Book Review: Shalom Aleichem”

Why Do We Celebrate Hanukah?– A Potpourri of Judaic Perspectives

One of the famous and most important questions asked about Hanukkah reads: What is Hanukkah? [i.e., “Why do we celebrate Hanukkah?”]. The question strikes a modern reader as odd. Surely, the Jews must have known about the holiday’s significance for several centuries! On the surface, one could argue that the question is purely rhetorical in nature. It serves to help provide the rabbinical teachers with a new interpretation of the famous Maccabean triumph over the Syrian-Greeks: The Talmud replies:

  • On the twenty-fifth of Kislev, the days of Hanukkah are eight. One may not eulogize on them and one may not fast on them. What is the reason? When the Greeks entered the Sanctuary; they defiled all the oils that were in the Sanctuary by touching them. When the Hasmonean monarchy emerged victorious over them, they searched and found only one cruse of oil that was placed with the seal of the High Priest, undisturbed by the Greeks. There was sufficient oil there to light the candelabrum for only one day. A miracle occurred and they lit the candelabrum from it eight days. The following year the Sages instituted those days and made them holidays with recitation of hallel and special thanksgiving in prayer and blessings.

One 9th century Midrashic work, Pesikta Rabbati, records a legend: Why did the rabbis make Hanukkah eight days? Because … the Hasmoneans  entered the Temple and erected the altar and whitewashed it and repaired all of the ritual utensils. They were kept busy for eight days. And why do we light candles? When the Hasmoneans entered the Temple, there were eight iron spears in their hands, which they covered with wood and drove into the ground, lighting oil in each and using them as lamps.[1] This reinterpretation of the Hanukkah story has no support in none of the 2nd century B.C.E. literature, or for that matter in the  1stcentury stories concerning Hanukkah, which we will soon examine in detail. The miracle of the Hanukkah has a different narrative in the Book of Maccabees 1 Maccabees 4:36-59 —the oldest record of the Hanukkah story that differs considerably from the Talmudic version found in BT Shabbat 21b that was recorded several centuries after the holiday had become a commonplace Jewish observance.

  • 36Then Judas and his brothers said, “Now that our enemies have been crushed, let us go up to purify the sanctuary and rededicate it.”37So the whole army assembled, and went up to Mount Zion.38They found the sanctuary desolate, the altar desecrated, the gates burnt, weeds growing in the courts as in a forest or on some mountain, and the priests’ chambers demolished. 39Then they tore their clothes and made great lamentation; they sprinkled their heads with ashes 40and fell with their faces to the ground. And when the signal was given with trumpets, they cried out to Heaven.
  • 41Judas appointed men to attack those in the citadel, while he purified the sanctuary.42He chose blameless priests, devoted to the law; 43these purified the sanctuary and carried away the stones of the Abomination to an unclean place. 44They deliberated what ought to be done with the altar of holocausts that had been desecrated. 45The happy thought came to them to tear it down, lest it be a lasting shame to them that the Gentiles had defiled it; so they tore down the altar. 46They stored the stones in a suitable place on the temple hill, until a prophet should come and decide what to do with them. 47Then they took uncut stones, according to the law, and built a new altar like the former one.
  • 48They also repaired the sanctuary and the interior of the temple and purified the courts. 49They made new sacred vessels and brought the lampstand, the altar of incense, and the table into the temple. 50Then they burned incense on the altar and lighted the lamps on the lampstand, and these illuminated the temple. 51They also put loaves on the table and hung up curtains. Thus they finished all the work they had undertaken.
  • 52Early in the morning on the twenty-fifth day of the ninth month, that is, the month of Chislev, in the year one hundred and forty-eight, 53they arose and offered sacrifice according to the law on the new altar of holocausts that they had made.54On the anniversary of the day on which the Gentiles had defiled it, on that very day it was reconsecrated with songs, harps, flutes, and cymbals. 55All the people prostrated themselves and adored and praised Heaven, who had given them success.  56For eight days they celebrated the dedication of the altar and joyfully offered holocausts and sacrifices of deliverance and praise. 57They ornamented the facade of the temple with gold crowns and shields; they repaired the gates and the priests’ chambers and furnished them with doors. 58There was great joy among the people now that the disgrace of the Gentiles was removed.  59Then Judas and his brothers and the entire congregation of Israel decreed that the days of the dedication of the altar should be observed with joy and gladness on the anniversary every year for eight days, from the twenty-fifth day of the month Chislev.

Note that the original date of the Hanukkah celebration occurred on December 14th, 164 B.C.E. Hanukkah was thus called, “The Feast of Dedication” and this name also appears in the Book of John 10:22 of the NT. Josephus refers to the celebration as the “Feast of Lights.” Josephus adds an altogether different spin on the story of Hanukkah.

  • (321) This desolation happened to the temple in the hundred forty and fifth year, on the twenty-fifth day of the month Apelleus, and on the hundred and fifty-third olympiad: but it was dedicated anew, on the same day, the twenty-fifth of the month Apelleus, in the hundred and forty-eighth year, and on the hundred and fifty-fourth olympiad. (322) And this desolation came to pass according to the prophecy of Daniel, which was given four hundred and eight years before; for he declared that the Macedonians would dissolve that worship [for some time]. 7. (323) Now Judas celebrated the festival of the restoration of the sacrifices of the temple for eight days; and omitted no sort of pleasures thereon: but he feasted them upon very rich and splendid sacrifices; and he honored God, and delighted them, by hymns and psalms. (324) Nay, they were so very glad at the revival of their customs, when after a long time of intermission, they unexpectedly had regained the freedom of their worship, that they made it a law for their posterity, that they should keep a festival, on account of the restoration of their temple worship, for eight days. (325) And from that time to this we celebrate this festival, and call it Lights. I suppose the reason was, because this liberty beyond our hopes appeared to us; and that thence was the name given to that festival. (326) Judas also rebuilt the walls round about the city, and reared towers of great height against the incursions of enemies, and set guards therein. He also fortified the city Bethsura, that it might serve as a citadel against any distresses that might come from our enemies.

One might wonder why did Josephus refer to Hanukkah as “The Festival of Lights”? Curiously, he does not mention anything about the custom of lighting the menorah, as we commonly do today. One would think he would have gone to greater lengths explaining the tradition, since he wrote The Antiquities of the Jews as guide to curious gentiles who wanted to learn more about the Jewish people. Josephus stresses that the holiday of “Lights” represents the light of religious freedom—the ability to worship God in a manner that is free from foreign interference.

It would seem that the last thing Josephus wanted to do was the extoll the military victories of the Maccabees over their enemies—especially since Titus captured the menorah as the Romans displayed it in the streets of Rome after defeating Judea and destroying her Temple. From this perspective, one may conclude that both the Rabbis and Josephus wished to stress the spiritual victory of the Maccabean revolt—one which would not appear threatening to an anxious Roman government. Continue reading “Why Do We Celebrate Hanukah?– A Potpourri of Judaic Perspectives”